Weglot pricing looks simple at first glance: pick a plan, add languages, go live. The headline numbers are low, and for a small site they stay low. The part worth understanding before you commit is how the cost moves as your catalogue and your language list grow — because the plan you start on is rarely the plan you stay on.
This is a plain read of what Weglot costs in 2026, what each plan includes, and a short framework for working out which tier your site will actually land on. All figures are taken from Weglot's own pricing page (verified 12 June 2026); Weglot prices in euros, so we lead with euros and note the dollar estimate.
In this guideWeglot runs six standard plans plus a custom Enterprise tier. Two things set the plan: the total number of translated words across your site, and the number of languages you translate into. Prices below are the monthly rate when billed annually (annual billing is roughly two months cheaper than paying monthly).
| Plan | Price (billed annually) | Translated words | Languages | Best for |
|---|---|---|---|---|
| Free | €0 | 2,000 | 1 | Testing on a small site or a single landing page |
| Starter | €15 / mo (≈ $17) | 10,000 | 1 | An early-stage site adding one language |
| Business | €29 / mo (≈ $32) | 50,000 | 3 | A small store going multilingual on a real site |
| Pro | €79 / mo (≈ $87) | 200,000 | 5 | Growing companies with active content across markets |
| Advanced | €299 / mo (≈ $329) | 1,000,000 | 10 | High-traffic sites with large catalogues and wider coverage |
| Extended | €699 / mo (≈ $769) | 5,000,000 | 20 | Large-scale sites with global reach |
| Enterprise | On request | Custom | Custom | Custom security, SSO, SLA and reverse-proxy needs |
The lower plans are about getting one or a few languages live cleanly. Weglot's strength here is real: it's no-code, it sets up quickly, and its multilingual SEO is server-side and indexable — translated pages get their own URLs and hreflang tags, so they can rank rather than sitting behind a browser-side language switch.
The features that matter to larger sites arrive higher up. Translated URL slugs and traffic statistics start at Pro, which is also where you can run more than one site from a single account. Export and import, custom language definitions, and a top-level-domain option come in at Advanced and Extended. Professional human translation can be ordered through the dashboard on the paid plans, billed separately from around €0.13 per word.
The published price isn't the useful number — the useful number is the plan your site lands on once it's fully translated. Four checks get you there.
Run those four checks and you'll have a defensible number — usually the tier above where the sticker price first suggests, because language coverage tends to be what pulls a growing store upward.
It's worth zooming out, because "what does translation cost" is only part of the question for an e-commerce brand. A translation tool prices the words. Selling in a new market prices everything around them.
Weglot is a strong fit when the job is translating a site quickly and keeping those pages indexable for search. That's genuinely most of what some businesses need. But for a store actually trying to win a market, translated pages are step one of a longer list: localized SEO that ranks in-country, prices shown in local currency, duties and taxes handled at checkout, payment methods people recognise, and ads and email that read as though they were written locally. Each of those is a line in the real cost of going cross-border — and none of them is a word count.
A translation widget is priced per word and per language; a cross-border operation is budgeted per market.
— On the real cost of going globalThat's the distinction worth holding in mind when you compare tools. Glopal, which has run cross-border e-commerce localization since 2007, sits on the second of those — translation as one part of localized SEO, currency, duties, payments and checkout, rather than the whole job. If you're weighing where each tool fits, our rundown of the best Weglot alternatives for e-commerce (link pending live hub URL) lays out the options side by side.
For a site that needs a few languages live fast, with clean SEO and no developer, Weglot's lower plans are a sensible, low-cost choice — and the support reputation backs that up. The cost question gets sharper as language coverage and content volume grow, which is exactly the point at which it's worth asking whether you're buying a translation layer or the wider cross-border setup your market actually needs. Map your languages and your word count first, and the right plan — or the decision to look wider — tends to answer itself.
A side-by-side of the tools that handle translation — and the ones built for the whole cross-border journey.
Compare Weglot alternatives